— На фюзеляже имелось много повреждений от природных условий. Мы его залатали, заварили и отскребли. В общем, переделали все от шасси до руля. Теперь он лучше, чем прежде.
«Этого-то я и боюсь», — подумал Фрей. А потом приказал себе не трусить. Он получил обратно свой воздушный корабль, прошедший всесторонний ремонт в одной из лучших мастерских на севере. И, между прочим, не потратил ни единой монеты. Вспомнив об этом, он улыбнулся.
— Жду не дождусь полетать, — заявил он. — «Кэтти Джей» великолепна.
И это было чистой правдой. Корабль отполировали, и он выглядел совсем новеньким, будто только что покинул заводской цех. Опрятный трюм оказался просторным. И команда с изумлением озиралась по сторонам. Друзья Дариана даже не представляли, что здесь столько свободного места.
— Может, было что-нибудь такое, с чем вы не справились? — с тайной надеждой поинтересовался Фрей.
Инженер указал на окошко под потолком, откуда за людьми недоброжелательно наблюдал Слаг.
— Владения вашего кота, — буркнул йорт. — Проклятая тварь нападала на нас, как только мы приближались к вентиляционным каналам.
— Кот? — издевательски фыркнул Харкинс и протянул руку к вентиляционному ходу. Слаг резко отпрянул и умчался, скребя когтями по железу. Харкинс самодовольно усмехнулся. — Вы что, испугались обычной кошки? Вы же раз в двадцать больше.
Все повернулись к пилоту. Инженер смерил его недовольным взглядом.
— Э-э… — растерялся Харкинс.
— Не обижайтесь на него, — сказал Фрей инженеру. — Он смеется в лицо опасности. — Дариан приобнял Харкинса за плечи, и тот сразу напрягся, будто в ожидании удара. — Позвольте представить пилота моего эскортного файтера — Бесстрашного Харкинса. Представляете, однажды он затеял игру в пятнашки с дредноутом манов и победил!
— Он? — удивился йорт.
— Эй, я сделал бы то же самое, если бы оказался там вместо него! — вмешался Пинн. — И тоже победил бы!
— В общем, я вас оставляю, а дальше разбирайтесь сами, — подытожил инженер, каким-то образом вложив в свои слова угрозу, обращенную к Харкинсу. Потом он зашагал прочь. Джандрю явно расслабился.
— Бесстрашный Харкинс, да? — произнес он, искоса посмотрев на Джез.
— Ты только в голову себе это не вбивай, — проворчал Пинн.
Они разбрелись по кораблю, чтобы изучить все досконально. С Фреем остался только Малвери.
— Готов поспорить, что они и в лазарете прибрали, — вымолвил Фрей.
— Ну, хоть кто-то… — ухмыльнулся доктор.
— Как твое плечо?
— Отлично. И рука Крейка тоже хорошо заживает. Даже не потеряет подвижности.
— В последнее время он кажется более счастливым, — задумчиво протянул Фрей. — И Джез, тоже.
— Да и все мы, кэп. Прошли через сражения и уцелели. Ведь мы уже второй раз совершили поступок, которого можно не стыдиться. Наши парни обретают уверенность.
Фрей и доктор рассматривали пустой трюм. Тишину нарушал лишь приглушенный шум жизни порта.
— Знаешь, я ведь тогда почти поверил, что потеряю вас, — нарушил молчание Дариан.
— Кого? Нас? Ха! — отозвался Малвери. — Куда бы мы делись?
— Например, отправились бы искать новых возлюбленных, как Пинн?
Доктор оглушительно расхохотался.
— Ну, такое точно ни у кого не получилось бы! — Внезапно его смех оборвался, он смущенно хмыкнул.
— В чем дело? — поинтересовался Фрей, ощущая подвох.
— Эх, кэп, именно в этом. Хочу тебе исповедаться. Помнишь то письмо от Лисинды, которое получил Аррис?
— О нет, док, — простонал Фрей. — Ты?…
— Мне поперек горла встал постоянный треп Пинна о его неземной красотке. И я решил, что не позволю вешать себе лапшу на уши. Если начистоту, я отправил письмо несколько месяцев назад, когда сильно разозлился. Написал и забыл обо всем. А потом послание обнаружилось в Зацепке Марлена.
Фрей потер переносицу, стараясь сдержать раздражение.
— Я и не предполагал, что Пинн действительно рванет туда, — принялся оправдываться Малвери. — Мне наш Аррис даже нравится.
Дариан глубоко вздохнул, прежде чем ответить. Он подумал о трудностях, с которыми ему бы пришлось столкнуться, если бы Пинн не вернулся на «Кэтти Джей». О том, что, возможно, их полет над Сакканом обернулся бы совсем иначе. И, вероятно, Харкинса сбили бы «Блэкхоуки». А у него самого и его товарищей ничего бы не получилось.
Но они смогли. Они выжили. И поэтому он сердился на Малвери, хотя тот, конечно, ожидал нахлобучки от капитана. Слишком уж обаятельным был старина доктор. Кроме того, все кончилось благополучно, да и Пинн после возвращения заметно воспрянул.
— Ты в конечном счете помог ему, — произнес Дариан. — Только никому ни слова, понял? И никогда так не поступай.
— Есть, кэп, — отсалютовал Малвери. — Я буду хорошо себя вести.
Фрей кивнул. Пусть корабль после ремонта и стал как новенький, но команда не изменилась. Члены его экипажа — несговорчивые и недисциплинированные. Вдобавок делают все через пень-колоду. В общем, безнадежны. Но, несмотря на это, капитан был ими доволен. Все вместе превращались в нечто большее, чем каждый по отдельности.
А когда-то он чуть не позволил им разбежаться в разные стороны. Чем он тогда думал? Вокруг был недоброжелательный и грязный мир, а других друзей он не имел. От такого не отказываются. Ни за деньги, ни за славу.
Он услышал тихие шаги на опущенной рампе. Малвери повернулся.
— К тебе гости, — сообщил он.
Это была она. Триника. Без грима, без контактных линз. Не королева пиратов, а женщина, которая пряталась под маской. Она пришла в своем настоящем облике. И Фрею сразу стало теплее на сердце.