Даккадийцы получили возможность прицельно стрелять. Дариан вздрогнул — пуля зацепила веревочный поручень рядом с ним и вырвала прядь волокон. Мост под ногами раскачивался все сильнее. Фрей посмотрел вниз, на грязные крыши лачуг и каменистую почву смертоносного провала. Если сорвешься туда, костей точно не соберешь.
Пинн спьяну запнулся и чуть не рухнул на колени, но Малвери удержал его и толкнул вперед. Раздались новые выстрелы. Полетели и новые пули.
Нам бы немного удачи.
Потом Дариан увидел перед собой конец моста, и его захлестнуло облегчение.
— Быстро в укрытие! — крикнул он, махнув в сторону лачуг, теснившихся поблизости. — Джез, следите за теми гадами, которые лезут со спины.
— Есть, капитан, — ответила она.
Лепившиеся у края скалы хижины были обнесены заборчиками из трухлявых досок и ржавых листов железа. Разогнав тощих коз и кур, команда Дариана расположилась за ненадежным укрытием, получив хоть какую-то диспозицию. Первая группа солдат продолжала преследование. Если они поднимутся на вершину и обогнут дома сзади, то прижмут отряд Фрея к обрыву скалы.
Они открыли огонь по дакам. Те рассыпались по убежищам. Даже самарланец зашагал заметно энергичнее после того, как над его головой просвистел заряд картечи из дробовика Малвери.
Фрей вновь повернулся к веревочному мосту. Даккадийцы уже добрались до него и, подгоняемые командирами, неохотно вступали на дощатый настил. Дариан сунул один из своих револьверов за пояс, вынул саблю и помахал ею в воздухе. Противники правильно поняли его жест и поспешили вернуться на твердую землю. Дав им несколько секунд, капитан «Кэтти Джей» обрубил канаты. Демонический клинок не подвел хозяина и рассек обе толстых веревки одним ударом. Подвесной мост резко дернулся и рухнул на крыши жалких построек.
Фрей тут же присел на корточки рядом с Джез. Она прильнула к винтовке и целилась в солдат, укрывшись за жестяным фрагментом забора.
— Вы поразили меня своей человечностью, — сообщила она. — Подумать только: позволили им уйти!
— Каждая жизнь — драгоценная сверкающая бабочка.
— Потрясающе! — воскликнула Джез и, нажав на спусковой крючок, всадила пулю в затылок одному из даккадийцев. — Капитан, нам нужно убираться отсюда, и чем быстрее, тем лучше. Если отряд обойдет те дома, мы все умрем. — Она добавила с кривой улыбкой: — Даже я.
«По крайней мере, она научилась относиться к своему ужасному состоянию — чудовища-полудемона — с юмором», — подумал Фрей. Похлопав штурмана по плечу, он, пригнувшись, бросился к Ашуа.
Девушка о чем-то горячо спорила с Псом-Пронырой.
— Есть еще какой-нибудь выход? — спросил Дариан.
— Вон там, — неопределенно ответила Ашуа.
Фрей ничего не понял. Теперь ему оставалось лишь доверять Ашуа и ее проводнику.
— Народ! — крикнул он. — Сматываемся! По счету «три»! — Он резко махнул рукой в сторону Пса-Проныры. — Показывай дорогу!
Неприкасаемый стал молча рассматривать его непроницаемыми черными глазами. Фрей воспринял взгляд Пса-Проныры как согласие.
— Готовы? — обратился он к своей команде. — Один! Д…
Пинн с громким воплем рванулся мимо него.
— Ладно, пошли! — раздраженно бросил Дариан. Он подтолкнул проводника вперед. Неприкасаемый сорвался с места и легко опередил Пинна, который лишь сейчас осознал, что вообще не представляет, куда бежать. Другие члены команды тоже выскочили из укрытий и последовали за Псом-Пронырой.
Солдаты кинулись в погоню, но у беглецов имелась заметная фора. Вдобавок они, в самом прямом смысле слова, спасались от смерти. Пинн и Малвери, как ни странно, уверенно держались на ногах, а Ашуа, похоже, успела полностью протрезветь. Пес-Проныра вел их по тропе, усеянной кочками. Обитатели поспешно разбегались в стороны. Внезапно провожатый свернул прямо к стене пещеры. За выступом скалы скрывалась узкая трещина. Пес-Проныра протиснулся в нее и исчез. Остальные бросились за ним. Малвери пролез не сразу, и Пинн с удовольствием подтолкнул его увесистым пинком.
Они очутились в туннеле, который был грубо пробит в камне и вел наверх. Вскоре им на пути стали попадаться боковые ходы: на развилках и перекрестках горели масляные лампы. Потолок поддерживали деревянные стойки и балки. Фрей решил, что прежде здесь были горные выработки.
Он никогда не думал, что так сильно обрадуется, оказавшись в полутемном узком лазе в глубине скалы. После долгого пребывания на импровизированном поле боя он ощущал себя в безопасности. Но не забывал, что даккадийцы гонятся за ними по пятам. Тем временем Пес-Проныра несся вперед.
— Что им нужно? — спросила на бегу Джез, совершенно не страдавшая от одышки. — Наши головы или реликвия?
— Какая разница? — пропыхтел Дариан. — А интересно, как они нашли нас?
— По описаниям, — сообщила Джез. — Нам трудно спрятаться в местной толпе, особенно после того, как вы прославились. Могу поспорить, нас повсюду высматривали сыщики. И одному из них повезло.
— Не надо было оставлять в живых никого из охранников поезда, — пробормотал Фрей себе под нос.
Они неслись изо всех сил — вернее, так быстро, как позволял рельеф туннеля. Здесь им тоже встречались неприкасаемые, но никто не пытался задержать чужаков. Температура устойчиво повышалась — они приближались к поверхности.
Вдруг сзади донеслись крики солдат и сетования местных обитателей, которых те попросту отбрасывали с дороги. Пинн и Малвери задерживали всю группу, и солдаты мало-помалу догоняли беглецов.