— Мы даем Приглашение не всем. Некоторые не подходят нам.
— Что? Вы понимаете, конечно, что, отказывая мне, вы приговариваете меня к смерти от антракоза?
— Пусть это вас не заботит. Ваша кончина наступит гораздо раньше. Вы слишком опасны для того, чтобы вам было позволено жить.
— Тут вы, пожалуй, правы, — усмехнулся он и оглянулся через плечо. Его взгляд впился в лицо Фрея. Пират еле удерживался от гнева, рвущегося наружу. Он проиграл.
Капитан «Пса Бури» сухо отдал салют. Фрей ответил таким же жестом. Оба знали, что Гристу пришел конец, но Дариан не мог не признать, что уважает мерзавца за то, как тот встречает неизбежное.
— Что ж, — протянул Грист, — смерть, говорите? — Он молниеносно развернулся и выхватил саблю. — Ну, ублюдки, с чего начнем?
И он с ревом кинулся на манов. Они завыли и бросились ему навстречу, и он врезался в них, рубя клинком, стреляя из револьвера, пока не кончились патроны. Маны рвали его кожу зубами, но он снова и снова отмахивался от них, продолжая рычать. Грист рубил головы и конечности направо и налево. Окровавленный и устрашающий пират возвышался посреди толпы врагов. Он отбросил все сдерживающие начала и представлял собой воплощенную ярость. Он перестал быть человеком, а стал взбесившимся зверем или даже силой природы. Превратился в дикую стихию, как и маны, которые окружали его. Им удалось навалиться на него, но через мгновение он вставал и отбрасывал их в разные стороны. Они продолжали кидаться на него, кусали и царапали, вырывали из рук и плеч клочья мяса, но он снова расшвыривал их.
— Ну, давайте! — орал Грист. — Что же вы?
Фрея потрясла его храбрость. Грист, как мясник на бойне, был окружен разрубленными частями тел убитых манов, покрыт кровью из десятков ран. Он заметно слабел, но пока твердо держался на ногах. Маны, как ни старались, не могли справиться с ним.
В конце концов именно собственная кровь и погубила его. Грист поскользнулся на полу и исчез под грудой врагов. Больше он не поднимался.
Пират отбивался и лежа, но они терзали его. Ему выкололи глаза и вырвали язык. Маны разодрали ему живот и вытащили наружу петли кишок. Они грызли его руки, пока он еще дергался, отдирали мышцы от костей, кромсали его на мелкие части.
Дариан никогда в жизни не слышал такого крика.
А потом все закончилось. Как Фрей ни ненавидел Гриста, он обрадовался, когда жизнь покинула капитана «Пса Бури». Внезапно маны начали отступать, скрываясь в глубинах корабля. В том, что осталось от Харвина Гриста, трудно было опознать человека. На полу лежала куча окровавленных сломанных костей, связанных полосами сухожилий, в рваном мешке из кожи.
Малвери откашлялся.
— По моему профессиональному мнению, — сказал он, — бедняга мертв.
Джез, не принимавшая участия в схватке, подошла к Фрею.
— Шар отключен. Вихрь закрывается. Вы должны торопиться.
— А как быть с Джез? Не удерживайте ее! — воскликнул Малвери.
— Мы не применяли силу. Она выбрала свой путь.
— Неужели? И какой же?
— Ей дали Приглашение. Она отказалась.
— А разве можно отказаться? — удивился Дариан. — Хотя… почему бы и нет?
— Мало кто так поступает.
Фрей не собирался спорить. Но существо, стоявшее перед ним, все же не являлось штурманом Джез.
— Но, кто же она?
— Полуман.
— Она и раньше была такой.
— Теперь она стала иной. Она приняла свою манскую часть, а мы приняли ее человеческую. Она не сопротивляется нам. Со временем она сама научится управлять теми нашими свойствами или найдет тех, кто обучит ее.
— Есть и другие?
— Некоторые — агенты нашего дела в мире вне Погибели. Когда-нибудь наш и ваш виды встретятся — с войной или миром. В тот день могут потребоваться те, кто сумеет проложить мост через разделяющую нас пропасть.
Фрей очень устал, совершенно отупел и с трудом переваривал эту информацию. Слишком много всего навалилось сразу. Скорей бы собрать команду, Тринику и убраться отсюда подальше.
— Капитан, она предпочла вас — нам. Поистине редкая честь.
После этих слов от Джез отделилась тень, какое-то темное альтер-эго. Молодая женщина обмякла и покачнулась. Когда она подняла голову, в глазах у нее уже не было пугающего хищного выражения. Изменения ее облика оказались незначительными, но угадывались безошибочно. Джез откинула со лба растрепавшиеся волосы и слабо улыбнулась.
Малвери бросился к ней, схватил в медвежьи объятия и запечатлел на ее щеке крепкий поцелуй. Потом приблизился Сило и положил ей руку на плечо. Оба молчали, полумана-штурмана и молчаливого муртианина в этот момент что-то соединяло. Если Фрей правильно угадал, Сило гордился ею.
Сам он тоже обнял Джез. Она — самая маленькая на «Кэтти Джей» (за исключением Слага), но иногда была надежней остальных. И капитан исполнился невыразимой радостью. Она — драгоценна, как и весь экипаж, однако лишь сейчас он действительно понял, какой огромной могла быть потеря.
Джез рассмеялась и оттолкнула его.
— Отстаньте от девушки, балбесы! — воскликнула она. — У нас нет времени на глупости. А я, между прочим, не собираюсь здесь задерживаться. Вы не забыли про воронку. Она скоро закроется! Короче, те, кто не хочет провести остаток жизни на Северном полюсе… помчались!
Когда они выбрались на палубу, дредноут уже отшватровался от «Пса Бури». Из серого тумана выплывали и другие дредноуты — тени, по мере приближения обретавшие форму. Из Саккана возвращались участники сражения, кое у кого еще дымились раны.