Фрей положил руку на плечо бортинженера:
— Не обращай внимания. Он для тебя — никто. Не возвращайся в прошлое.
Сило изумился, услышав из капитанских уст мудрые слова. Фрей и сам себе удивлялся. Сегодня он был в отличной форме.
Бортинженер медленно набрал в грудь воздух, потом неторопливо выдохнул его.
— Ты прав. Я не в тюрьме. — Он переступил с ноги на ногу. — Извини, кэп. Услышал, что тут один из них, и сразу все вспомнил…
— Ты держись, ладно? — произнес Фрей ободряющим тоном и направился к Малвери.
— Пригляди за ним, — прошептал он, почти не шевеля губами.
— Есть, — тихо отозвался доктор.
Триника молча стояла, повернувшись лицом к окну. Дариан подошел к ней.
— Как дела?
— Лучше некуда, — буркнула она. — Нам надо как-то исхитриться и пообщаться с Роком.
— Предоставь это мне, — заявил он. — И соблюдай осторожность. Ты — пассажирка «Кэтти Джей».
— А ты — капитан.
Присутствие рыцарей из Центурии ее ничуть не волновало. Похоже, что без грима и своей «униформы» Триника сделалась другим человеком. Она будто нашла свое второе «я», которое было абсолютно непричастно к деяниям грозной Триники Дракен. А если в ней действительно обитают две разные сущности? Маскируясь с помощью черного и белого цветов, она и впрямь «надевала» на себя другую — холодную и жестокосердную личность. Но с каждым днем Триника все больше походила на ту юную женщину, которую он когда-то знал и любил. Хотя, возможно, он просто фантазировал.
И Фрей решительно зашагал к Самандре, которая беседовала с Гриссомом. Она прервала разговор.
— Что-то еще, капитан?
— Я хотел бы увидеть Рока.
— Правда? А я ждала, когда вы об этом заговорите. Насколько я понимаю, вы посетили Стойкость именно из-за него.
— Итак?
— Должна вас предупредить, он совсем не компанейский парень.
— Я проявлю настойчивость, если очень постараюсь.
— Милости прошу, но я тоже буду присутствовать. И без грубостей, пожалуйста. Он — влиятельная персона, а мы — правая рука эрцгерцога. Нужно соблюдать пристойность.
— Да-да, — произнес Фрей, чувствуя разочарование. Если у тебя есть возможность пинать жертву ногами в угол, получить ответ гораздо проще.
Она проводила его по коридору. Руководство завода располагалось в неуютных и мрачных комнатах с минимумом мебели и без каких-либо излишеств. Дариан подозревал, что у настоящих воротил компании имелись и тайные кабинеты — роскошные, с плюшевой обивкой и тюлевыми занавесками. И находились они вдалеке от вони работающего завода.
Алмор Рок оказался важным и прямым (словно кол проглотил) мужчиной. В его аккуратно подстриженной рыжеватой бородке проглядывала проседь. Рок сидел за столом и писал письмо. На его лице застыло выражение постоянного недоверия. Он был одет в дорогой костюм, из рукавов которого торчали манжеты сорочки с серебряными запонками.
— Кто это? — недовольно пробурчал он, воззрившись на Фрея.
— Дариан Фрей, капитан «Кэтти Джей», — представился тот. — Ну а вы служили в команде Харвина Гриста.
Рок отбросил перо, откинулся в кресле и вызывающе скрестил руки на груди.
— Снова здорово! Ну и что?
— Я ищу его.
— Она также. — Рок указал подбородком на Самандру. — А я-то тут при чем?
Произношение Рока было странноватым. Оно являлось смесью грубого гортанного говора, присущего простонародью, и четкой напевной артикуляции, характерной для аристократов. Человек, рожденный бедняком, показывал свою принадлежность к миру богатых. Фрей сомневался, что ему удавалось одурачить таким образом хоть кого-нибудь.
— Вы должны сказать о его местонахождении, — произнес Дариан. — Он скрывается в убежище на севере. Он нам очень нужен.
— А зачем?
— Если мы до него не доберемся, погибнут тысячи.
— Простите?… — перебила Самандра.
— Вся суть в устройстве, которое он забрал. Мы выяснили, что пробужденцам известно, как оно устроено. Это нечто вроде смертельного оружия.
— Я считала, что артефакт — источник энергии, — удивилась Самандра.
— И мы так думали. Но ошибались.
Рока их обмен репликами заинтересовал.
— У меня есть информация, — пробормотал он. — Если Грист залег на дно, то он действительно там.
— И?…
— И, — ухмыльнулся бизнесмен, с удовольствием потягиваясь, — я скажу вам остальное, когда получу от нее извинения. И я выдвигаю условие, что меня и моего гостя освободят и позволят нам отправиться в порт, который мы сами выберем.
— Самми?
— Вульгарное слово, — презрительно фыркнул Рок. — Саммайцы — милейшие, высококультурные люди. А чернь никак не может их простить.
— Когда вы перестали относить себя к черни? — осведомилась Самандра.
Рок пропустил насмешку мимо ушей.
— Закон не запрещает иметь деловые отношения с самарланцами. Даже наш покойный граф Хенгар водил с ними близкую дружбу. Почему же на меня смотрят, как на преступника?
— Продажа аэрума саммайцам запрещена. Многие уверены, что они готовят флот для нового нападения, — сказала Самандра. — Предателем стать проще простого. Так или иначе, но после прибытия Флота вам предоставят возможность покинуть город, не подвергая свою жизнь опасности. А освободят вас после того, как вы удовлетворите наше любопытство. Давайте начнем. Почему в друзьях у высокопоставленного представителя уважаемой компании по добыче аэрума оказался один из наших старых врагов с юга?
— Вас это не касается, — заупрямился Рок.