— На этот счет я не беспокоюсь. Ваши — те, что спереди. Я займусь остальными.
— Что? — опешила Триника. Она даже не заметила обращения на «вы». — Как я…
Но Фрей разговаривал не с ней. На связи были Джез и Сило.
Прогремели выстрелы. Здоровяк и его длиннолицый компаньон согнулись и рухнули, широко раскрыв глаза от ужаса. Они еще не успели коснуться земли, как Фрей развернулся к парнишке. Сабля вылетела из кучи оружия. Рукоять легла Дариану в ладонь, но противник вскинул револьвер и выстрелил ему в грудь с расстояния не более двух футов. Клинок дернулся, пуля выбила искру из металла. Нападавший разинул рот. Фрей тут же отсек его руку, а потом и голову.
Три трупа упали практически одновременно. Дариан развернулся к Тринике, кивнул ей и поспешил навстречу Джез и Сило. Изумление Триники было поистине бесценно для него.
Штурман и бортинженер мчались ему навстречу.
— Вы в порядке, капитан? — спросила Джез.
— Теперь — да, — ответил он. — Но как вы добрались до меня?
Джез показала компас Крейка.
— Шли по направлению стрелки. Мы отправились искать вас, как только разделались со снайперами на крышах. Решили, что вам потребуется помощь.
Фрей взглянул на свое серебряное кольцо.
— Постоянно забываю о штуке Крейка.
— Похоже, от торговца слухами оказалось не много пользы?
— Почему же? Кое-что у нас есть, — заявил капитан «Кэтти Джей». Заметив, что к ним идет Триника, он добавил: — Если она будет спрашивать, скажите, что мы сговорились заранее.
— Конечно, капитан, — согласилась Джез, неуверенно всматриваясь в его лицо. Они оба не знали, как вести себя друг с другом. Фрей уже не мог злиться на нее. Однако Джез его еще пугала.
— Спасибо, — буркнул он, ощущая неловкость, и свободно обратился к Сило: — Вам обоим, спасибо.
— Да, ладно, — пробормотала Джез.
Фрей направился к «Кэтти Джей». С каждым шагом его настроение улучшалось, а когда увидел свой корабль, то преисполнился уверенности. Ну, натравил Смульт на них убийц — но они ведь не угодили в ловушку. И он, Дариан, спас Тринику. Теперь она перед ним в долгу. Вполне удачный день.
У погрузочной рампы он остановился и посмотрел на никчемное скопище лачуг, раскинувшихся перед зданием бывшей ратуши.
— Ну, шелудивый пес, кто из нас не умеет зашнуровывать ботинки? — усмехнулся он. И направился в кабину, чтобы улететь из Ястребиной Вершины.
Бестваркский университет был одним из старейших и престижнейших учебных заведений Вардии. Он существовал более тысячи лет. Здесь учились короли и королевы, герцоги и герцогини. За его могучими стенами, сложенными из глыб песчаника, вершились замечательные достижения в области естественных наук, медицины и воздухоплавания. В мрачных кабинетах и гулких залах вели беседы и диспуты величайшие философы, художники и математики. Сама атмосфера казалась насыщенной знаниями.
Фрей сидел за столиком в университетском кафе, держа перед собой шуршащую газету, и изо всех сил старался казаться образованным.
Кафе располагалось в одном из корпусов, огораживающих с четырех сторон университетский двор. Тот и вовсе напоминал зеленый сквер с небольшими прозрачными водоемами. Квадратные окна здания выходили на каменную веранду. День выдался солнечный, и почти все места оказались заняты. Однако Дариан ухитрился отыскать свободный столик в углу и с интересом наблюдал за студентами. Они носились по окаймленным бордюрами дорожкам и оживленно болтали. Лица юношей и девушек озарял энтузиазм, которого Фрей не встречал уже много лет. Они были окрылены мечтами и возможностями. Их еще не выпустили в большой мир, не лишили поддержки и защиты и не оставили биться за себя в одиночестве.
«Подождите, — думал он. — Знали бы вы, что вас ждет, вы бы так не улыбались».
Но, хотя Фрей, с высоты своих лет, безмолвно предостерегал их, он завидовал студентам. Глядя на них, он вспоминал самого себя в их возрасте. Он думал точно так же, как и они. Тогда он воображал себя лихим вольным пилотом или богатым и знаменитым путешественником вроде Крюена или Скайла — первооткрывателей Нью-Вардии, составивших ее карты. Он помнил первую пару лет, проведенных с Триникой. В те дни он считал себя счастливейшим из смертных и даже не представлял себе препятствий, которые они не преодолели бы вместе.
Иногда ему хотелось вернуть эту юношескую наивность.
Фрей потягивал кофе и демонстративно, исключительно ради внешнего эффекта, изучал газету. Он понимал — ему здесь не место. Он подозревал, что ему только по ошибке позволили войти в университетское кафе и в любой момент могут вывести прочь. Официантка окинула его откровенно оскорбительным взглядом. А вдруг она следила за ним? Но инстинкты Фрея молчали. Мир науки пугал его.
Пресса была полна драматических известий. Главная новость состояла в том, что эрцгерцог объявил о беременности своей жены. Вардия, судя по всему, пришла в восторг. В городах планировались празднества и развлечения.
Новый наследник должен заменить несчастного графа Хенгара. Пробужденцам его рождение на свет не сулит ничего хорошего. Эрцгерцог и его супруга являлись непримиримыми врагами их организации, а уж после гибели Хенгара — совсем ожесточились. Пробужденцы приложили к этому руку, но прямых доказательств не было. Они надеялись, что эрцгерцог умрет бездетным и бразды правления перейдут к более лояльному представителю династии. Но сейчас их чаяния почти угасли.