Дариан задавал наводящие вопросы. Они собираются продать шар? Заключить сделку с эрцгерцогом — отдать добычу и уговорить его прекратить гонения? Или планируют постройку непобедимого флота?
Великий Оракул только моргал. «Какой еще источник энергии?»
В тот момент в салон вошли несколько человек. Крейку пришлось срочно прекратить допрос и приказать Великому Оракулу напрочь забыть об их встрече.
Ну а Фрей запомнил все.
Грист лгал ему. Это был вовсе не источник энергии. Но тогда что?
Капитан «Пса Бури» решил одурачить его. Но Фрей и сам был не промах.
Когда они заметят цели, «Псу Бури» придется разбираться с «Делириум Триггер». Малышке «Кэтти Джей» просто не справиться с черным гигантом. Она займется барком пробужденцев и ее грузом. Шаром манов.
Завладев им, Фрей намеревался сразу же пуститься в бегство. И распрощаться с Гристом и его тайнами. Добыча будет в руках у Дариана, а Грист может хоть повеситься. А что делать с шариком, он потом разберется.
Капитан «Кэтти Джей» не забыл слова Гриста. «Порой можно рискнуть всем». Но за чем же охотился этот пират? Что он скрывал?
— Док! — крикнул он, повернувшись к двери кабины. — Они еще здесь?
— Подожди секундочку! — отозвался Малвери, сидевший в орудийной башне. Сверкнула очередная молния, и раздался раскат грома. — Кэп, «Пес Бури» у нас на хвосте!
Дариан вновь всмотрелся во мрак. Свет в кабине он выключил, лишь тускло мерцали лампочки приборной панели, освещавшие приборы. Очередная вспышка озарила «Файеркроу» и «Скайланс». Они, как им и было приказано, летели чуть ниже. «Кэтти Джей» и «Пес Бури» легко переносили попадание молнии, а вот маленький кораблик мог запросто взорваться. Эскортные файтеры Гриста прятались в ангаре, устроенном в брюхе «Пса бури». «Кэтти Джей», которая была в десять раз меньше, не обладала подобными возможностями. Она прикрывала своих пилотов собственным корпусом, чтобы в случае необходимости впитать в себя электрический разряд.
— Харкинс, Пинн. Вы в порядке? — спросил Фрей.
— Здесь полный мрак, — донесся из клипсы голос Пинна. — А в остальном — нормально.
Джез предложила снабдить переговорником и Гриста, чтобы лучше координировать действия, но Дариан отказался наотрез. Демонические устройства должны оставаться тайной. Шедевр Крейка давал им огромное преимущество. Незачем делиться секретным оружием с таким ненадежным партнером (а проще говоря — лживым мерзавцем), как Грист.
Дариан подался на сиденье вперед.
— Где ты, Триника? — пробормотал он. — Куда направляешься?
Триника. Она неизменно занимала первенство среди его главных проблем. Зачем ей понадобилось лезть в историю с шаром? Почему именно она ограбила его в Курге? Будь на ее месте кто-нибудь другой, Фрей не стал бы ломать голову. Он бы успокоился, списал убытки и мирно разошелся с Гристом в разные стороны. Но он не мог снести от нее нового оскорбления.
Он поймал себя на мысли, что думает обо всей операции как о схватке с Триникой. Он должен ее победить. Пусть не в одиночку, но ведь он разработал план. И только благодаря действиям Фрея они устроят засаду. Приз, в конце концов, достанется ему. Может, ее собьет «Пес Бури», а может, и наоборот. Но, пока оба заняты друг другом, Дариану не надо беспокоиться. Хотя он бы поглядел на ее лицо, когда она поймет, кто взял верх.
— Капитан, — произнесла Джез, прищурившись. — Контакт.
Он выпрямился.
— Где они?
Джез пристально всматривалась в темноту и ответила:
— Идут нам наперерез курсом двести восемьдесят пять на восток.
Фрей возбужденно хлопнул ладонью по приборной панели.
— Отлично! Харкинс, Пинн, просыпайтесь! Слушайте Джез. Она будет указывать курс. Мы уходим в облака.
— Кэп, а теперь-то мы постреляем? — поинтересовался Пинн. Он до сих пор переживал из-за провала предыдущего налета, когда кучка допотопных почтовых аэропланов и опылителей заставила их отказаться от добычи.
— Если нет других идей, то стреляй, — ответил капитан.
— Держись, ребята! — радостно завопил Аррис. — Смерть пришла!
Фрею оставалось надеяться, что он обратился к противникам.
— Идиот безмозглый! — прошептал Харкинс, забыв о клипсе.
— Мяу! — жизнерадостно откликнулся Пинн.
— Замолчи! Заткни свою грязную плевательницу! — взорвался Джандрю. При всей своей глупости Аррис прекрасно владел искусством игры на нервах.
— Заткнитесь оба! — приказал капитан. — Я хочу, чтобы вы вернулись живыми. Запомните, когда шар окажется у меня на корабле, вы мчитесь прочь, будто вам хвосты подпалили. Встречаемся в Вестпорте, в баре Оксена. Понятно?
— Есть, кэп, — ответил Харкинс.
— Мяу! — откликнулся Аррис.
— Ты!.. — взревел Харкинс. — Меня тошнит от тебя, наглый кусок…
Фрей отцепил клипсу от уха и кинул на приборную панель. Ущипнул пальцами над переносицей, где сосредоточилась головная боль. Только этого ему не хватало — вдобавок к похмелью и бессонной ночи.
— Иду вверх, — предупредил он и усилил подачу аэрума в цистерны. «Кэтти Джей» начала подниматься к облакам.
— Док! Скажешь мне, если мы оторвемся от «Пса Бури»?
— Ладно! — донесся ответ. Дариан услышал также звук откупориваемой бутылки.
— Док, ты пьешь, что ли?
— Кэп, между мною и пятью триллионами вольт разряда молнии — всего лишь четверть дюйма стекла. Полагаю, ты простишь меня, если я немного хлебну для храбрости?
Фрей решил, что замечание справедливо, и промолчал. Главное, чтобы он попал в цель. Конечно, даже трезвого Малвери нельзя назвать артиллеристом-снайпером, но Крейк оказался еще хуже. Достойной замены не было. Сило занят обеспечением работы двигателя. Запасных частей бортинженер пока не получил и потому вынужден буквально лезть из кожи вон.